Corporate

Désormais, les contenus de l’appli 20 minutes feront l’objet d’une traduction automatique en anglais. Le portugais, l’albanais, le serbe, le croate et l’espagnol suivront.

Innovation dans le paysage médiatique suisse: 20 minutes est le premier grand portail d’actualités privé en Suisse à mettre à disposition une traduction automatique de ses contenus. Le coup d’envoi est donné aujourd’hui avec l’anglais, mais d’autres langues vont suivre.

Lausanne et Zurich, le 2 novembre 2021 – Dès à présent, les articles rédactionnels des applis de 20 minutes et de 20 Minuten seront également disponibles en anglais pour les utilisatrices et utilisateurs enregistrés. Le changement de langue sera très facile grâce à une touche de sélection de la langue dans les paramètres de l’appli, et tous les articles actuellement disponibles dans l’appli feront l’objet d’une traduction automatique en anglais par le biais d’un service professionnel de traduction. Les vidéos, la publicité et les sondages ne seront pas traduits. 

Marcel Kohler, Directeur de 20 minutes / 20 Minuten, déclare: «Je suis heureux que l’innovation entrepreneuriale et le progrès technologique rendent les contenus de 20 minutes accessibles dans d’autres langues. Cela permet à 20 minutes de s’adresser à des groupes cibles totalement nouveaux, tout en contribuant à la cohésion sociale de la Suisse, ce qui correspond parfaitement à notre narratif.»

Marco Di Bernardo, CTO de  20 minutes / 20 Minuten, ajoute: «Les mégatendances de l’automatisation et de l’intelligence artificielle ont fait rapidement progresser la technologie de la traduction. Celle-ci a désormais atteint un tel niveau de qualité que nous pouvons la mettre en œuvre pour traduire notre offre journalistique, ce qui nous ouvre des possibilités tout à fait nouvelles.»

Philippe Favre, rédacteur en chef de 20 minutes, précise: «Nous sommes ravis de pouvoir mettre dès à présent nos actualités les plus récentes et nos formats de divertissement à la disposition des personnes qui habitent en Suisse et souhaitent s’informer sur les événements locaux et régionaux, mais qui ne maîtrisent aucune langue nationale ou qui préfèrent lire dans leur langue maternelle. Nous concevons également cette offre comme une contribution à l’amélioration de l’égalité des chances et du vivre ensemble dans notre pays.»

Il est prévu d’introduire progressivement d’autres langues telles que le portugais, l’albanais, le serbe, le croate ou l’espagnol.

Plus d’information
Lien 

Contact
Eliane Loum, Responsable de communication 20 minutes / 20 Minuten 
+41 44 248 41 34, [email protected]

A propos de 20 minutes
Lancé fin 1999, initialement pour un groupe cible jeune et urbain, le journal pendulaire  20 minutes s’étend par la suite en Suisse alémanique, en Suisse romande et au Tessin. Il devient le titre média suisse bénéficiant du plus fort taux de pénétration. Dans huit éditions locales, imprimées cinq fois par semaine et disponibles 24h/24 en format numérique, 20 minutes informe et distrait en trois langues par des contenus ayant trait à la politique, à l’économie, au sport et au divertissement. Sur les canaux numériques,  20 minutes propose également des vidéos, des formats audio et des technologies d’avenir. 20 minutes fait partie de TX Group et rassemble 20 Minuten, 20 minutes, 20 minuti, 20 Minuten Radio, lematin.ch, Encore et les participations à l’étranger (L’Essentiel au Luxembourg et Heute en Autriche). www.20minutes.ch